![]() |
|
Welcome to the Korea Discussion Forums! You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. Take a look at the list of the forum features here. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us. |
|
|
|||||||
| Forums | Arcade | Gallery | Links | Register | FAQ | Members List | Calendar | |
| Classifieds | Articles | Quizzes | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| General Korea Discussion - 한국에 대한 일반적인 Discuss anything related to Korea here. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
|
[VIDEO] Korean Dog Market, SBS TV undercover
This is an undercover video by SBS TV in Korea. Can anyone translate?
It shows the dog market (for eating) in South Korea. Why is it under cover? I thought it was not a big deal in Korea to eat dog meat? I know most Koreans don't eat dog meat, but I thought it was accepted. It is not that disturbing as the killing scenes are blurred. The video may take a while to load, so give it 30 seconds. Under Cover Dog Market Video [media]http://homepage.ntlworld.com/russfletcher/nw0112c0 57390.asf[/media]
__________________
Visit USFK Classifieds, the FREE classifieds in Korea! |
| Google Ads |
|
#2
|
||||
|
||||
|
I'm not quite sure, but it appears there are two types of dogs in Korea; one for domestic pets and another for eating. They keep repeating the term 애완 (eh-wahn), which means...shoot can't translate it, really, but it's close to "lovable, animal pets (?)" or something. Maybe willy can elaborate on that.
Anyway, I think the reason for the undercover/secrecy is because they are saying, "My God! Look! They're selling and eating pet-type dogs and not dogmeat dogs", which is...ummm...wrong? immoral? So you can eat mutts but not pure breeds? I don't know. I don't quite understand, either. I should have watched the whole video, but I was short of time. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Eddie, I think maybe you're right. I heard them say ****er spaniel, so I assume they're slaughtering pure breads. And yes, it's true that in Korea certain dogs are for meat and certain dogs aren't. The word "mutt" sounds bad enough in English, but "dong kea" sounds even worse.
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Quote:
"애완" is the word for pet and "애완견" or just “애견” is specifically the word for pet dog. "견" is a Sino-Korean word (meaning it's based on a Chinese character). As is usually the case, Sino-Korean words are not normally used by themselves - but only in words that consist of (usually) two Chinese character based parts. Pure Korean words are the ones that are used on their own - and most of you already know, the word for dog is "개." The mixing of pure Korean words and Sino-Korean words is a very interesting subject - but that'll have to go in a different thread. The investigative portion of this starts off by saying, “How do pet dogs end up getting in the supply chain for bo-shin-tang restaurants?” And the scene at this point is a pet dog farm in Ha-Nam city, Gyeong-gi Province. It continues on, “The person running the farm is handing dogs over to a middle man.” I didn’t understand 100% of the next part, but I gather that the pet dog farms aren’t doing well these days, so they are now supplying the dog meat sector, and the dogs can be bought from the pet dog farmers for 10,000 won less than what you would normally pay from a dog meat farmer. The scene then moves on to a pet dog auction and shows a guy bidding on and winning a cokker spaniel for 10,000 won (later on it mentions that he got ten dogs all together for a total of 94,500 won). They follow this guy and say, "Instead of going to a pet center, he took them to a "개소주 집" in the vicinity of Gyong-dong Market in Seoul. This is the first time I've ever heard the word "개 소주 집." Literally translated, it would be "dog soju house." At one point they asked, "How many dogs does it take to make dog soju?" And they showed what looked like a big steam cooker and said it takes two dogs. So I gather it's a meal made of steamed dog meat with soju mixed in with it. But that's just a guess, because I've never eaten dog meat nor been to a dog meat restaurant. Although it says, “As we all know, dog soju is a popular health food eaten in the summer time.” It concludes by saying there are currently no laws regulating the distribution of cows, pigs, chickens, and dogs. On a side note, I believe there are certain breeds of dog that are generally thought of as acceptable (or desirable) for consumption - the main one being the Jin-do-gae, which is a breed indigenous to Korea. Last edited by willy : 05-27-2006 at 03:19 AM. |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Awesome translation Willy! I really appreciate the time and effort you put into your reply.
![]()
__________________
Visit USFK Classifieds, the FREE classifieds in Korea! |