![]() |
|
Welcome to the Korea Discussion Forums! You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. Take a look at the list of the forum features here. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us. |
|
|
|||||||
| Forums | Arcade | Gallery | Links | Register | FAQ | Members List | Calendar | |
| Classifieds | Articles | Quizzes | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| Language Discussion - 언어 면담 Post your tips, phrases or other ideas to help other learn Korean or English. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
|
How do you become Korean-English Interpreter?
I am sure you guys thought about this once or twice...
so how do you become one? what are the process? Is there international exam board of some kind? of course I am refering to in Korea. Thank you all. ![]() |
| Google Ads |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Quote:
Where are you from ? Can you speak Korean ? I know its need not internatioanal exam. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
g'day
I am from Korea I speak Korean well enough to save my life I think there are some kind of authority who organise this stuff... I just want to get accredited. eg. www.NAATI.com.au any info would be good thanks |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Quote:
Are you talking about simultaneous interpretation? There's no International Korean-English interpreter exam. BTW, Where are your hometown in Korea ? Are you Korean ? Last edited by shsong21 : 06-28-2006 at 11:13 PM. |
|
#5
|
||||
|
||||
|
G'day, yeah I al talking about interpreter authority. either in the text form or oral.
I am sure there is some kind of authority overseas the translator/interpreter professionals. I am from Seoul, right now I am in Perth, Australia (Ho-Ju) My passport says I am korean, but I feel more perthie. anyway since you have asked, I had chance to become translator and accredited in Perth with www.NAATI.com.au but their exam time been and gone... just bad timing... just my luck anyway thank you for the help :) regards Joe |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Quote:
그럼 당신은 서울에서 태어났나요 ? 서울이 고향이신가요 ? 지금 호주에는 왜 있는건가요 ? 호주의 날씨는 어떤가요 ? |
|
#7
|
||||
|
||||
|
I am not even going to answer your question, it doesnt help my original question.
ffs. |
|
#8
|
||||
|
||||
|
What Capacity?
In what capacity do you want to be a Korean-English interpreter? Do you want to become a U.S. Government interpreter or linguist working in Korea? The path to becoming one in some ways depends upon what it is exactly you would like to do in the career. Different jobs, with different requirements, know what i mean?
__________________
Turk |
|
#9
|
||||
|
||||
|
well lets just say I want to make my living out of it.
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Watch the US and British (and Australian) Embassies in Seoul. They occasionally have jobs requiring bi-lingual folks. Each has a fluency exam. If you get in with the Australian embassy folks in Australia, they might put in a good word for you in Seoul! Maybe you could be a ROK Marine guarding the Embassy? Who knows? We have Korean Army CID (Criminal Investigators) on Yongsan. Maybe Korean Ministry of Defense (MND) is your key to finding out the best military job for you. If you don't get your qualifications known somewhere, or don't have someone to sponsor you before you get off the plane, they may just quickly put you in the Army where the need is greatest! (Probably Cook, Medic or Police.) Good luck on the KATUSA idea!
|